CHESS - Das Musical - When The Waves Roll Out To Sea
  HOME
  NEWS
  HISTORY
  HANDLUNG
  MUSIK
  DEMOS
  => Every Good Man
  => Eyes Of A Young Man
  => Hot Shit
  => I Am An A
  => If The Stars Are In the Sky
  => Just Like That
  => Nationalsang
  => National Song
  => Paternal Supervisor
  => Piano Interpromptu
  => Spiffing Holiday
  => When The Waves Roll Out To Sea
  CASTS
  CAST-FOTOS
  WHO IS WHO
  TONTRÄGER/Vinyl
  TONTRÄGER/CD's
  DVD/VIDEO
  NOTEN
  BÜCHER
  MERCHANDISING
  LINKS
  Gästebuch

WHEN THE WAVES ROLL OUT TO SEA
 
Komponist
Benny Andersson/Björn Ulvaeus
Interpret
Elaine Paige
Jahr
1983
Arbeitstitel
When The Waves Roll Out To Sea (1982/instrumental)
Arbeitstitel von
If The Stars Are In The Sky (1983/Tommy Körberg)
Glöm mig om du kan (2002/Per Myrberg)
wissenswertes
Diese Version wurde 1983 im Rahmen der Chess-Demoaufnahmen von Elaine Paige eingespielt. Sie basiert auf dem Instrumentalstück „When The Waves Roll Out To Sea“. Tommy Körberg nahm den Titel nochmals mit anderem Text “If The Stars Are In The Sky” auf. Keine der beiden Fassungen fand in “Chess” Verwendung. Erst im Jahr 2002 wurde es mit dem Titel „Glöm mig om du kan“ Bestandteil von “Chess på svenska”.
 
Elaine Paige
Until that day my life had been a river
In a safe, predestinated course.
Suddenly detouring unexpectedly,
With uncompromising force.
My strongholds broke down all too easily.
I remember well how it did embarrass me.
I hung on to his every smile, marveled at his style.
 
And when the waves roll out to sea,
I know that he won't return for yet another year.
I'll be waiting for him on this windy pier
'Til the mist is breaking, then I'll see what becomes of me.
 
And once again the river's flowing slowly,
In its own and uneventful course.
And my love affair's become a memory.
I recall without remorse.
But all the time I wonder where he is
And I will admit he had something that I miss.
I guess he was a rolling stone, the only one I've known.
 
And when the waves roll out to sea,
I know that he won't return for many days to come.
I'll be waiting for him on this windy pier yet another year.
And when the waves roll out to sea,
(Memories growing every time, that touch)
I'm a woman with a wound that always burns.
I'm forever waiting. Will I see what becomes of me?

 

 

Diese Webseite wurde kostenlos mit Homepage-Baukasten.de erstellt. Willst du auch eine eigene Webseite?
Gratis anmelden